sluit

Te gast: Kenniscentrum Frankrijk- Nederland organiseert:

Drie Vertaalsters vertellen

Op initiatief van het Kenniscentrum Frankrijk-Nederland vindt op dinsdagavond 16 mei 2017  een bijeenkomst plaats met literair vertaalsters Carlijn Brouwer, Jeanne Holierhoek en Eva Wissenburg. Hoe kijken deze vertaalsters tegen hun vak aan? Hoe zijn ze daarin terechtgekomen? Wat zijn de moeilijkheden, uitdagingen, perspectieven? Naast deze praktisch gerichte vragen zullen zij hun licht laten schijnen op enkele meer theoretische vertaalproblemen, naar aanleiding een korte tekst van Guy de Maupassant uit 1883: Mademoiselle Cocotte. Wat zijn de verschillen in hun benaderingswijze van een tekst?  Waarom leggen zij andere accenten? Wat is het nut van hervertalingen?

Deze bijeenkomst is een uitgelezen mogelijkheid voor iedereen met interesse in taal, vertaling en literatuur om een kijkje te nemen in de vertaalkeuken, meegenomen te worden in het vertaalproces en deel- en lotgenoot te worden van het plezier en de hoofdbrekens die daarbij horen.

Reguliere prijs € 7,50 p.p./Studenten € 4,50 p.p..

 

 

De nieuwste films, voorstellingen & debatten direct in je mail?

Ja, graag!

jouw voorkeur

Aanmelden